Los Watuchis o Adivinanzas son dichos populares en los que, la colectividad de los pueblos del Ande se practican desde tiempos muy remotos, en reuniones familiares, donde los padres preguntan a sus hijos u otros miembros de la familia y ellos responden en competencia; también se suele practicar en reuniones sociales o grupos de personas como el caso de los velorios, cosechas, viajes, trabajos comunales, etc. donde los presentes hacen las preguntas por turnos y los otros responden a ese llamado “ IMALLASÁ HAYKALLASÁ” “ASÁ”.
Los watuchis describen algún objeto, animal o cosa y estos son adivinados por los presentes. Los watuchis son especie de juegos familiares y amicales de mucho ingenio y chispa, donde se tienen como objetivo entretener y divertir a los miembros de una familia “ayllu” o grupo humano. Además, contribuyen al aprendizaje, la enseñanza de nuevos vocabularios y la difusión de las tradiciones orales de un determinado pueblo.
Cuando alguna palabra quechua la pensamos en castellano, intentando su traducción literal, muchas veces pierde toda esa fuerza significativa de su esencia, entonces es necesario buscar relaciones de sentido para poder entender lo que quiere decir el vocablo, el entorno, la circunstancia, el motivo, etc.
Watuchi significa literalmente en quechua, amarrar y por extensión adivinar. Es decir, lo que está amarrado, que necesita desatarse, descubrirse, darse a conocer, compartir. No puede haber un watuchi para una sola persona. El juego irónico, provocativo de las palabras, nunca llega a lo obsceno ni a la vulgaridad, porque simplemente la grosería no tiene lugar en el quechua, siendo uno de los peores insultos qanra ( cochino), no por sucio físicamente, sino por conducta.
No olvidaremos jamás la emoción primera, cuando de niños, sentados alrededor del fogón de la cocina o de la mesa del comedor, escuchábamos estos acertijos a los mayores, los cuales nos iban introduciendo al mundo mágico andino y nos hacían entender mejor la realidad cotidiana y de su entorno.
Y es que el watuchi habla de la naturaleza, de los animales domésticos, de la agricultura, de la lluvia, de los caminos, de las fiestas costumbristas, del parentesco, del amor, de los viajes, etc.
No olvidaremos jamás la emoción primera, cuando de niños, sentados alrededor del fogón de la cocina o de la mesa del comedor, escuchábamos estos acertijos a los mayores, los cuales nos iban introduciendo al mundo mágico andino y nos hacían entender mejor la realidad cotidiana y de su entorno.
Y es que el watuchi habla de la naturaleza, de los animales domésticos, de la agricultura, de la lluvia, de los caminos, de las fiestas costumbristas, del parentesco, del amor, de los viajes, etc.
Aquí les dejamos algunos Watuchis, traten de adivinarlos y a ver si nos ayudan a resolver las que faltan.
Ñawisapacha
tipi wiqawcha pawaspa, wayuchakicha.
Respuesta: Waylis (avispa)
Tanqa tanqacha
Achikyaykun, tutayaykun takistillan.
Respuesta: Aka Tanqa (Escarabajo Pelotero)
- Sipas kayninpi, ñapas ñapas. Paya kayninpi, amañadas.
Respuesta: Chiwaku (Tordo)
- Tutayaqpi, mullkuspalla ustuchina.
Respuesta: Llave
- Muchka chuñucha, winku ñawicha.
Respuesta: Kuchi (cerdo)
- Qalchin qalchin, qulchin qulchin.
Respuesta: Yaku (agua)
- Qaqakunapi chilar chilar.
Respuesta: Cabra
- Taratataylla kusikuywan wachakuq.
Respuesta:
- Balalalaspan warmin qatikachaq.
Respuesta:
- Tutapas, punchawpas, kutututuylla.
Respuesta: Cuy
- Panyasqalla war waryaspa waqaq sipas.
Respuesta: